Дженни Пауэлл «Помощь в общении при деменции». Часть-4. Проблемы при вербальном общении

Проблема: «Он постоянно задаёт один и тот же вопрос»

Почему?

  • Одно и то же понятие (мысленный образ) снова и снова формируется в голове и формулируется им как вопрос.
  • Он забыл ответ, который ему уже дали.
  • Он забыл, что уже задавал этот вопрос.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Не говорите: «Вы это уже спрашивали»
  • Если Вам не помогли советы, приведенные ниже, давайте ни к чему не обязывающие ответы, например: «Я не уверен» – «Я не знаю»

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Попробуйте давать простые и короткие ответы.
  • Запишите больному Ваш ответ, чтобы он мог обратиться к записке.
  • Попытайтесь избежать ситуаций, которые обуславливают повторение: упоминайте, например, о планируемых встречах лишь незадолго до назначенного времени.
  • Попытайтесь переключить внимание на определённую деятельность, например, приготовить кофе или почистить картошку.

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Вас беспокоит, что Вы опять забыли, какой сегодня день (какое сегодня число)» (может быть так, что страх быть не в состоянии вспомнить хоть что-нибудь является истинной причиной беспокойства, а не сама дата).
  • «Я тоже иногда не очень хорошо помню все назначенные встречи».

Проблема: «Он говорит вещи, которые просто неправильны»

Почему?

Мысленные понятия, или же образы, смешиваются и становятся неясными для больного: он не может отделить их друг от друга. Часто эти смешанные понятия связаны со временем, т.е. зачастую настоящее этих людей – это их прошлое.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Нельзя просто сказать: «Вы же уже не работаете», если этот ответ приведёт к дискуссии, раздражению или возбуждению.

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Попытайтесь сказать что-либо правильное, но что не отрицает и не критикует сказанное клиентом. Например: «Должно быть, это хорошо быть пенсионером. Тогда не надо утром рано вставать».
  • Или: «Ваша работа была, наверное, очень интересной».
  • Осторожно и тактично смените тему. Попытайтесь переключить внимание на что-либо другое, предложив клиенту какую-нибудь деятельность: «Цветы надо обязательно полить». Или: «Мы можем сварить кофе».

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Вы скучаете по своей работе, да? Наверное, она Вам очень нравилась».

Проблема: «Ему сложно начать и продолжить разговор»

Почему?

Понятия (мысленные образы и представления) с трудом активируются в мозгу.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Никогда не говорите: «Вы никогда не разговариваете со мной». Или: «Вы вообще ничего не можете на это ответить?»

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Приготовьтесь к тому, чтобы взять на себя начало и продолжение разговора.
  • Попытайтесь обратиться к старым воспоминаниям и универсальному опыту, чтобы стимулировать Вашего собеседника на разговор (см. главу 7).
  • Используйте альбом воспоминаний (см. главу 5).

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Иногда просто не знаешь, что сказать».

Проблема: «Для него проблематично даже принятие простейших решений. Иногда он не может даже решить, что он хочет съесть на ужин»

Почему?

  • Понятия (мысленные образы и представления) продуктов питания и блюд просто не оформляются у него в голове.
  • Человеку сложно составить картину содержимого холодильника или того, как приготовляется пища и какие продукты для этого необходимы.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Не говорите: «Подумай о том, что мы будем есть на ужин».

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Сделайте предложение: «Давай сегодня приготовим рыбу! Сегодня мне хочется рыбки».

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Иногда нам сложно понять, чего же нам хочется».

Проблема: «Он беспрестанно говорит о прошлом»

Почему?

  • У него проблемы с новыми воспоминаниями (см. главу 3). Без этих новых воспоминаний у памяти остаются лишь старые воспоминания, с которыми она и работает.
  • Он чувствует бoльшую уверенность (в себе), говоря о том, что он хорошо помнит.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Не говорите: «Ну вот, опять твоё прошлое!» Или: «Да я это уже сотню раз слышал».
  • Попробуйте отреагировать незначащими фразами, если Вы уже не можете вынести ещё один рассказ одной и той же истории. Например: «Да, верно».

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Попробуйте отнестись к рассказам положительно, если клиенту явно нравится рассказывать о прошлом. Если он путает прошлое и настоящее, попробуйте осторожно перенести сказанное в правильный контекст. Например: «Да, это было давно. Вы тогда жили в Рязани».
  • Альбом воспоминаний или дневник могут очень помочь при разговорах о прошлом (см. главу 5).

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Кажется, это Вас очень расстраивает»

Проблема: «Он начинает говорить о чём-нибудь, но забывает потом, о чём он говорил»

Почему?

  • Для него проблематично «удерживать» мысли и мысленные (образные) представления.

Действуйте по принципу ABC

A. Избегать конфронтации (Avoid confrontation) 

  • Не говорите: «Опять у Вас это вылетело из головы, сконцентрируйтесь!»

В. Реагировать целеcообразно (Be practical)

  • Попробуйте напомнить клиенту о том, что он только что сказал: «Вы мне рассказывали об отпуске в Испании».

С. Обозначить чувства клиента и успокоить его (в случае, если он испуган или взволнован)

  • Например: «Когда так получается, это действует на нервы, правда?»

 

Теги:

Личный блог, где бережно собирается и хранится все самое интересное, веселое, грустное, полезное для жизни и не только.